~代表挨拶~
ナマステ!
こんにちは。国際協力学生団体KIVO第16期代表の小野田花菜と申します。どうぞよしくお願いいたします。
私たちは現地のコーディネーターのご協力をいただきながら、ネパールの小学校へ教育支援を行っております。また、年に2回実施しているネパールへの渡航に加え、日本国内でもフリーマーケットやポップアップイベントを実施しています。
今年度の16期および17期のVISIONは「つなぐ」です。この言葉には、日本とネパールをつなぐ架け橋になりたいという想いが込められています。日本の方々にネパールについて知っていただけるような活動や、日本に住んでいるネパールの方々との交流を今後さらに深めていきたいと考えております。また、ネパールへ渡航する際には、物資支援という形に残る支援だけでなく、国際交流を通して子供たちの記憶に残るような企画を行っていきたいと考えています。
先輩方が代々作り上げてこられたこのKIVOという団体をこれからも守り続けていきます。そして、さらにネパールの子どもたちの笑顔のために、私たち学生にしかできないことを日々考え、メンバーと共に試行錯誤しながら有意義な活動を行っていきます。
〜現地コーディネーターより〜
〜Dear Student & Volunteer,〜
Me here, SUSIL PANT , born Gaikhur-6 Palumtar district in year 1976. After finishing my degree, I am involving in tourism since 1999AD. When I was childhood, I need
to travel one hours & 30 minutes to go my primary school at Gorkha.
Because of my childhood bad experience of Nepal education system & opportunity for education, I wanted to change something for new generation.
In the same time, with help my cousin brothers Kabindra Pant, who lived in Japan, I had met two young Japanese student name- Takanobu Takeuchi& Ideda who
were studying in Keio University in Japan. I have shared them my interest to support Nepalese student in government school of Nepal & we have founded one volunteer organization in year
2009AD- Which name was KIVO.
Childrens are pillars of nation in each country, they can change community, national & world, i am aware about it, so far, the situation of children were worst
even world turned 21Th century. In order to make change many government school of Gorkha & their children, I porpose to support KIVO & heping those people in Nepal.
KIVO itself very popular project for bridging Japanese student & Nepali student in history of both country. Its a very good project to exchange & share ours
culture in grass root level. Now almost 500 KIVO Volunteers servce those nepalese communities, it is very helpful to change themselves. They supporting their education & empowering them to be
better person in future. Since 2009Ad, we have launched 2 program each years, it was amazing time with them. I could see much more smile of volunteer when they go community & support them.
All volunteers, having their good time & holiday with local, its makes me very happy & THEY HAD FACED a bit hard time & difference of culture & people in
Nepal.
I think always, because of KIVO project, there are many chances to be together Japanese & Nepali people at one place . Share a idea & views,
exchanging the culture, supporting community & children, guide the way of development in local level, its a kind of home stay base tourism in Nepal, it is playing vital role. I wish, that
this project can be run & take a glorious importance in history. I thought, this type of project can be run hundreds & hundred years from Japan to Nepal & Nepal to Japan. People can
remembers all of us in History.
Time to time. we must cage the mission goal of project & keep going this project un future. I always be proud of founder co coordinator of this project. I am
always happy to support this project in my life time.
Thanking you so much for founders, all past leaders, member leaders, members, supporters & well wishers of KIVO project since beginning to till
now.
Susil Pant
〜親愛なる学生とボランティアの皆さんへ〜
私、SUSIL PANTは、1976年にGaikhur-6 Palumtar地区で生まれました。学位を取得した後、1999年から観光業に携わっています。私が子どもの頃、ゴルカの小学校に行くのに1時間30分の旅をしなければなりませんでした。
子どもの頃のネパールの教育システムや教育の機会についての悪い経験から、私は新しい世代のために何かを変えたいと思いました。
同じ頃、日本に住む従兄弟のカビンドラ・パント兄弟の助けを借りて、日本の慶応義塾大学で学んでいる2人の若い日本人学生、竹内孝信さんと出田さんに出会いました。 私は彼らに、ネパールの政府系学校に通うネパール人学生を支援したいという思いを伝え、2009年に1つのボランティア団体、KIVO(キヴォ)を設立しました。
子どもたちは各国の国家の柱であり、彼らはコミュニティ、国家、世界を変えることができます。私はそれについて認識していますが、これまで、子どもたちの状況は世界が21世紀になっても最悪でした。ゴルカの多くの公立学校とその子どもたちを変えるために、私はKIVOを支援し、ネパールの人々を支援することを提案します。
KIVO自体は、日本の学生とネパールの学生の架け橋として、両国の歴史の中で非常に人気のあるプロジェクトです。これは、草の根レベルで私たちの文化を交換し、共有するための非常に良いプロジェクトです。現在、約500人のKIVOボランティアがネパールのコミュニティで活動していますが、これは自分自身を変えるのにとても役立っています。彼らの教育を支援し、将来より良い人間になるように力を与えています。2009年から毎年2つのプログラムを実施していますが、彼らとの時間は素晴らしいものでした。彼らがコミュニティに行き、彼らをサポートしている時のボランティアの笑顔を見ることができました。すべてのボランティアが地元の人々と楽しい時間と休暇を過ごしていることは、私をとても幸せにしてくれますし、彼らはネパールの文化や人々の違いに直面していました。
KIVOプロジェクトのおかげで、日本人とネパール人が一つの場所で一緒に過ごす機会が多くなったと思います。アイデアや意見を共有し、文化を交換し、コミュニティや子供たちを支援し、ローカルレベルでの開発の道を示し、ネパールのホームステイベースの観光のようなもので、重要な役割を果たしています。私は、このプロジェクトが実行され、歴史の中で輝かしい重要性を持つことを願っています。この種のプロジェクトは、日本からネパールへ、そしてネパールから日本へと、何百年、何百年も続けられるものだと思いました。人々は歴史の中で私たち全員を記憶することができます。
時折、私たちはこのプロジェクトのミッションゴールを大切にし、未来永劫このプロジェクトを続けていかなければなりません。私は、このプロジェクトの創設者であり、共同コーディネーターであることを常に誇りに思っています。私の人生において、このプロジェクトをサポートできることを常に嬉しく思います。
KIVOプロジェクトの創設者、すべての過去のリーダー、メンバーリーダー、メンバー、サポーター、そしてプロジェクトの開始から現在までの願いを込めて、本当にありがとうございました。
Susil Pant (スシル パント)
Country Coordinator:
International Student cooperation Organization- KIVO Japan
http://kivo.dousetsu.com/
Professional History & Sister Concern:
(Managing Director)
Gorkha International Travels (P.) Ltd.
Z Street, 29, Thamel Kathmandu, Nepal
Post Box: 3036
Tel: +977-1-4700541 or 4701012 or 4700402
Fax: +977-1-4700542
Email Address:gitt2ny@gmail.com & gorkha@wlink.com.np
Web Site: www.gtravel-nepal.com
Facebook link: https://www.facebook.com/
Cell Number: +977- 9851066916
Managing Director
Precious Voyage Educational Consultancy
www.abroadvoyage.com
Chairman:
Precious National College & Higher secondary school
www.preciouscollege.edu.np
Chairman:
Tourism Development Saving & Credit Cooperative P Ltd
www.tourismsaccos.com.np
Advocate:
Nepal Bar council & Kathmandu District Court
License number-15115
Coordinator:
Social Voyage Nepal
www.socialvoyagenepal.org
Vice President:
Lions Club of Kathmandu, Swayambhu Town
http://lionsclubs325b1.org/
Partners in Nepal (French Association):
Amis De Dhorpatan Chekok Alu
http://amisdedhorpatan.org/fr/
Founder Member/Legal Adviser:
Entire Power in Social Action Nepal
www.epsanepal.org
Founder & coordinator:
Kamaltar Community Health centre, Palumtar Gorkha, Nepal.
https://www.facebook.com/